sexta-feira, 21 de janeiro de 2011

Parabéns a você nesta data querida muitas felicidades muitos anos de vida. Hoje é dia de festa cantam as nossas almas...


22 comentários:

Óscar disse...

lhol

Me disse...

Lá ganharam coragem de deixar aqui foto do sítio que mais frequentam. Boa mikezinhos!

Bock disse...

Fazes anus, fininh0?

Bock disse...

Mé: xamirte.

Me disse...

Bóquilhas,
Não me tratas mal. Tenho sentimentos, porra.

Bock disse...

Lhóshclhárlhe:

vai shugarlh shlhuglhushlh dlhe frlhamblhoeshla com shlhumlho de nheshperlhash.

g2 disse...

Eu não tinha dúvidas, mas agora, com essa mensagem, mais seguro estou do que penso: vocês todos são paneleiros.

A ME e a ostiazinha, não, nem a BuBu!!!

Bock disse...

Onde, nos terminais nervosos?

Bock disse...

Puto, cala-te, que éu tou aqui a tergiversar com a mémééééé, aindas nos desconcentras e depois perdemos o balanço.

Me disse...

Balanço?
Tu nem a toque de bulldozer te mexes.
Nem com um cenoura pendurada num cordel!

Bock disse...

Objectos fálicos como meio de despertar o interesse é ali com o fininh0. Fica logo com a bufa a-dar-dar.
Com cenouras, nem a toque de chaimite.

Bock disse...

Aliás, certa vez, alguém com saber de experiências feito, e que desgraçadamente já não se encontra entre nós disse-me, com um ar muito sério, olhos esbugalhados e de dedo em riste: "Não experimentes, nem com um lápis!"

g2 disse...

Pronto, pronto!!!

Abalançai-vos lá!

Bock disse...

... agora já não quero.

g2 disse...

Medricas!

Anónimo disse...

Maricas.

chOURIÇO

ostia disse...

feliz navidad

booberella disse...

Ah, ah, ah!!! Ele é sugus, ele é cenouras, é amuos do Bock. Isto é lindo!

Bom fim-de-semana, môris. :)

g2 disse...

Gracias, ostia, para ti tambien, feliz navidad.

Anónimo disse...

Melhor que uma cevada quentinha nesta pastelaria, só mesmo:

http://www.youtube.com/watch?v=sH3lyLCvdv8

Ehhhh Porcalhoes!!e Porcalhonas :-)

Anita, Rosinha

Dum Dum disse...

Acho que "levar no pacote" é, no ramo da restauração, uma ótima alternativa à expressão inglesa "take away".
Afinal a língua portuguesa, sendo o nosso mais valioso património, deve ser promovida impondo-se aos estrangeirismos.
E porque não utilizar em vez de "rating", "spread" ou "sub-prime" a expressão lusa "enrabanço"?

Bock disse...

'dedada' também seria adequado.

Crédito concedido à Euribor a 3 meses, acrescido de uma dedada de 25 pontos base.

Enfim.

F5